Today's post comes from a discussion on a game with so-called "karma effects," that is, the player's moral choices affect the gameplay. Here is a quote:
When good, the city has a brighter, more lively appearance, teeming with lie. When being bad, its citizens are more obviously despondent, with a darker tone and visual style.
This is an example of a simple typo changing the meaning of the sentence. As I first read it, I thought that there must be some dark underbelly to the city, for it to be simultaneously bright and "teeming with lie[s]." It wasn't until several moments later that I realized it was actually supposed to be "teeming with life." That little change sure makes a big difference!
Source: http://kotaku.com/5183004/be-good-be-evil-in-infamous
Wednesday, March 25, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment