Thursday, October 29, 2009

Originally, I thought this was an error:

I was wearing the new Nike+ Sportband, which has proved itself to be a great tool when running with friends because I can track my mileage without lugging my Nano around.

I have always learned the principal parts of 'prove' to be: prove, proved, proven. This would mean that the above sentence would need to say 'has proven.' However, a quick search on dictionary.com shows both forms as correct.

Life is all about learning.

Source: http://gadgets.boingboing.net/2009/08/26/my-nike-sportband-fe.html

http://dictionary.reference.com/browse/prove

How many mistakes can you make in one article?

Going back in the grab bag, this one comes from CAD (Ctrl+Alt+Del), from about 2 months ago. Reading back through the article (a discussion of rumors about the upcoming World of Warcraft expansion), there are quite a few things to mention.

First, the serial comma. There are a couple of times when Tim makes lists that aren't completely comma-separated. Example: Zones, quests and instances revamped. Standard grammar rules would require a comma before the 'and.' Additionally, Tim has the following list-within-a-list, also not fully comma-separated:

Orgrimmar split in half, Thousand Needles flooded, death damage and destruction everywhere you turn.

I may be wrong here, but I think semicolons are needed here in addition to commas. That is, the list-within-a-list would be comma-separated, while the outer list would be separated by semicolons ("Orgrimmar split in half; Thousand Needles flooded; death, damage, and destruction everywhere you turn.")

This assumes, though that death and damage are actually 2 separate list items and not an adjective describing the kind of damage (in which case, only a terminal comma would be needed, not the semicolons). Given the different kinds of damage in fantasy/role-playing games, this may actually be the case, though I don't believe so.

Further reading shows more errors. Here's an unpaired/unclosed quotation mark:
(not some "alternate reality zone, caverns of time horseshit)

Finally, what grammar gripe would be complete without the old standby of its/it's confusion:
Especially if it wants to stand it's ground against The Old Republic and all the hawtness that game is offering.

One might ask about the numerous sentence fragments, of which the examples above are but a few. However, Tim takes a conversational tone in his posting, not intending to be formal, so I'll leave them be.

Source: http://cad-comic.com/news.php?i=1918#1918

Friday, October 23, 2009

Not one of the more exciting features, sure, but if you're the type of gamer who enjoys seeing their games boot up a few second fast than usual it's gravy.

Wanted for multiple offenses, this sentence from Gizmodo omits the plural 's' as well as the comparative on 'faster.'

Source: http://gizmodo.com/5328336/xbox-live-nxe-beta-reveals-smaller-game-install-sizes

Thursday, October 1, 2009

Here's another one from Penny Arcade:

This is why is it vitally important that you make friends with clever designer people right away, so that they can make you seem very smart in retrospect.

Not much to say about that one, just word order issues.
I'm a fan of Penny-Arcade. I've had a secret desire to attend PAX for a while, though I'm kind of glad I didn't this year, due to the H1N1 outbreak there. Regardless, here's one of their errors:

Having my letters almost completely taken up with some slowly emerging word and having to make due with the resultant famine is incredibly exciting to me.

It's kind of ironic that a mistake like this would come up on a post discussing words and word games. While the usage is correct, the actual phrase should be "make do" with something, as evidenced here.

Source: http://www.penny-arcade.com/2009/07/31/automata-page-two/
This article from Gizmodo serves to simultaneously illustrate the hazards of bad spelling and also contains some mistakes itself.

First the warning:
I do love the Swedes. Most of them. Maybe not the couple who drove 400 miles away from their destination because they misspelt its name—typing the industrial city of Carpi instead of the island of Capri—into their GPS. (emphasis mine)

Then the error:
Remember, swedes and everyone else: Do not follow technology blindingly, especially when technology could always fail because of our own human failures.

In English, unlike some other languages, nationalities are proper nouns and should always be capitalized. Writer Jesus Diaz already illustrated his knowledge of this in the first excerpt, but did not follow through here on the second.

Source: http://gizmodo.com/5326310/swedes-drive-400-miles-in-the-opposite-direction-thanks-to-gps-mistake
From Gizmodo, posting about a recent development showing possible healing properties of a blue dye:

This rat's skin is blue and its color may be the secret to avoid spinal cord injuries and paralysis.

Here, the verb needs to be in the present progressive form: avoiding.

Source: http://gizmodo.com/5324102/this-blue-rat-may-have-the-secret-to-avoid-spinal-cord-injuries
From Back of the Cereal Box, another linguistically-minded blog, the following was taken from a caption to a picture in a post discussing Final Fantasy IV's terminology.

final fantasyivs epopts and cutie pie epopt leonora

I take issue with the lack of capitalization in the title as well as failure to correctly separate the name from the number.

Source: http://kidicarus222.blogspot.com/2009/07/game-nerds-vocabulary-beyond-1-up-and.html

Edit: The spacing issue in the original post has been corrected, capitalization remains unchanged.

It's supposed to be for smart people!

This one's from mental_floss Blog:

In practice, this means that computers gets faster, cheaper, fast…and this doubling gets out of control very quickly.

I'm sure everyone who went to 5th-grade English class learned enough to make sure subject and verb agree in form.

Source: http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/29810